ฝึกอังกฤษกับนิทานภาษาอังกฤษบทความนี้เป็นเรื่องของสิงห์โตกับหมูป่าที่มาเจอกันในวันอากาศร้อนๆ
ไปๆมาๆมีเรื่องกันซะงั้น... เมื่อหมูป่าปะทะกับสิงห์โต ใครจะแพ้ ใครจะชนะ ใครจะได้อะไร ใครจะเสียอะไร
เรื่องนี้ให้ข้อคิดที่ดีมากๆลองติดตามกันได้ในนิทานภาษาอังกฤษเรื่อง "The lion and the boar"
พื้นฐานที่ควรรู้ Present Tense, Past Tense, Future Tense, Passive Voice
ศัพท์อังกฤษ
heat=ความร้อน
induce =ชักชวน
thirst =กระหายน้ำ
moment=ช่วงเวลา
well=บ่อน้ำ
fiercely =อย่างรุนแรง
dispute =โต้เถียง
engage = ต่อสู้
agony =การระเบิดอารมณ์
mortal =ถึงตาย
combat =การต่อสู้
sudden =กระทันหัน
breath =การหายใจ
renewal =การเริ่มใหม่
strife =การต่อสู้กัน
vulture =นกแร้ง
crow =อีกา
distance =ระยะห่าง
strive =ต่อสู้แข่งขัน
defeat =ความพ่ายแพ้
advantage =ให้ผลประโยชน์
benefit =ได้ผลประโยชน์
แนะนำแอพจดศัพท์ท่องจำด้วยเกมส์ (Play Store)
The Lion and the Boar
Aesop’s Fable
On a summer day, when the great heat induced a general thirst, a Lion and a Boar came at the same moment to a small well to drink.
They fiercely disputed which of them should drink first, and were soon engaged in the agonies of a mortal combat.
On their stopping on a sudden to take breath for the fiercer renewal of the strife, they saw some Vultures waiting in the distance to feast on the one who defeat.
The boar saying: "It is better for us to make friends, than to become the food of Vultures or Crows"
แปลไทย
โดย Aonaen
ในฤดูร้อนวันหนึ่ง เมื่อความร้อนระอุชักชวนให้เกิดความหิวกระหาย ในช่วงเวลาเดียวกันนั้นมีสิงห์โตและหมูป่าเข้ามาที่บ่อน้ำเล็กๆแห่งหนึ่งเพื่อดื่มน้ำดับกระหาย
พวกมันโต้เถียงกันอย่างรุนแรงว่าใครที่ควรจะได้ดื่มน้ำก่อน และในไม่ช้าพวกมันก็ได้เข้าต่อสู้กันด้วยความโมโหราวกับว่าต้องล้มกันให้ตายไปข้างนึง
ในระหว่างที่พวกมันหยุดพักหายใจอย่างกระทันหันเพื่อเริ่มการต่อสู้ใหม่อีกครั้ง พวกมันได้เห็นนกแร้งกำลังรออยู่ห่างๆเพื่อเปิดงานเลี้ยงกินผู้แพ้เป็นอาหารอยู่
หมูป่าพูด "มันจะดีถ้าเรามาเป็นเพื่อนกัน ดีกว่ากลายเป็นอาหารของนกแร้งหรืออีกาพวกนั้น"